Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to cool

  • 1 refrigero

    rē̆-frīgĕro, āvi, ātum, 1, v. a., to make cool or cold; to cool off, cool (class.).
    I.
    Lit.:

    ignis in aquam conjectus continuo restinguitur et refrigeratur,

    Cic. Rosc. Com. 6, 17; cf.:

    refrigerato et exstincto calore,

    id. N. D. 2, 9, 23:

    calorem,

    Quint. 9, 4, 113:

    quod me frigus Dalmaticum, quod illinc ejecit, etiam hic refrigeravit,

    Cic. Fam. 5, 10, a, 1:

    membra partim ardentia partim refrigerata,

    id. N. D. 1, 10, 24:

    aquam,

    Plin. 31, 3, 23, § 38:

    frumentum,

    Cato, R. R. 92; cf.

    panem,

    Plin. 22, 21, 28, § 56:

    unguentum,

    id. 13, 1, 2, § 13:

    plumbum,

    id. 34, 18, 50, § 170:

    stomachum,

    id. 25, 13, 95, § 153:

    granaria (ventus),

    Varr. R. R. 1, 57 fin.:

    quoad refrigeratur aër,

    id. ib. 2, 2, 11:

    Neronianas thermas,

    Mart. 3, 25, 4; Plin. 20, 3, 8, § 17.— Absol., Cic. N. D. 2, 46, 119: novum (vinum) refrigerare, vetus calefacere, Varr. ap. Gell. 13, 30, 14; cf.:

    refrigerant olera, coriandrum, cucumis, etc.,

    Cels. 2, 27:

    aceto summa vis est in refrigerando,

    Plin. 23, 1, 27, § 54.—
    B.
    To relieve, refresh: membra refrigerat unda. Ov. M. 13, 903:

    podagras,

    Plin. 20, 3, 8, § 17; cf.:

    ubi enim potest illa aetas aut calescere vel apricatione melius vel igni aut vicissim umbris aquisve refrigerari salubrius?

    Cic. Sen. 16, 57: refrigerandi sui causā, Suet. Vit. Luc. —
    II.
    Trop., to cool off, to deprive of warmth or zeal; hence, pass., to be cooled, wearied, exhausted; to grow cool or languid (cf. defervesco):

    defessā ac refrigeratā accusatione,

    Cic. Verr. 1, 10, 31:

    refrigerato jam levissimo sermone hominum provincialium,

    id. Fam. 3, 8, 1:

    refrigerato inventionis amore,

    Quint. Ep. ad Tryph. 2:

    cum Antonii librarius... refrigeratus, ab Antonio transfugit ad Caesarem,

    his zeal having cooled, Vell. 2, 83, 2: prudens (testis) aliquo urbane dicto refrigerandus est, qs. to throw cold water upon, i. e. to intimidate, check, Quint. 5, 7, 26; cf.:

    aegre perlegit, refrigeratus saepe a semetipso,

    i. e. being often stopped, interrupted, Suet. Claud. 41. —Esp. in late Lat.:

    alicui,

    to refresh, comfort, assist, Tert. Anim. 51 fin.; id. ad Scap. 4 med.:

    me refrigeravit,

    Vulg. 2 Tim. 1, 16; id. Exod. 23, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > refrigero

  • 2 re-frīgerō

        re-frīgerō āvī, ātus, āre,    to make cool again, cool off, chill, cool: cum summa Saturni refrigeret: ignis in aquam coniectus refrigeratur: refrigerato calore: membra partim ardentia partim refrigerata. —To relieve, refresh: membra, O.: umbris aquisve refrigerari.—Fig., to cool off, weary, exhaust: refrigeratā accusatione: refrigerato sermone.

    Latin-English dictionary > re-frīgerō

  • 3 defervesco

    I
    defervescere, deferbui, - V INTRANS
    come to full boil; cease boiling, cool off (fermentation); calm down, subside
    II
    defervescere, defervi, - V INTRANS
    come to full boil; cease boiling, cool off (fermentation); calm down, subside
    III
    defervescere, defervui, - V INTRANS
    come to full boil; cease boiling, cool off (fermentation); calm down, subside

    Latin-English dictionary > defervesco

  • 4 frīgidus

        frīgidus adj. with comp. and sup.    [FRIG-], cold, cool, chill, chilling: nec ullum hoc frigidius flumen attigi: ut nec Frigidior Thracam ambiat Hebrus, H.: loca frigidissima, Cs.: Praeneste, H.: sub Iove frigido, H.: vesper, V.: anguis in herbā, V.: quartana, ague, H.: annus, winter, V.: Illa Stygiā nabat iam frigida cymbā, cold in death, V.: membra nati, O.: mors, V.: circum praecordia sanguis, i. e. dread, V.: cui frigida mens est Criminibus, whose conscience shudders, Iu.: rumor, chilling, H.: horror, V.— Plur n. as subst: calida et frigida, cold and heat: Frigida pugnabant calidis, O.—Fig., cold, indifferent, remiss, feeble: in dicendo: accusatoribus frigidissimis uti: Frigidus Aetnam Insiluit, in cold blood, H.: bello Dextera, feeble, V.: (apes) frigida tecta relinquunt, dull, V. — Without force, flat, insipid, dull, trivial, frigid, vain: calumnia: verba frigidiora.
    * * *
    frigida -um, frigidior -or -us, frigidissimus -a -um ADJ
    cold, cool, chilly, frigid; lifeless, indifferent, dull

    Latin-English dictionary > frīgidus

  • 5 frigero

    frīgĕro, āre, v. a. [id.], to make cool, to cool, to refresh with coolness (very rare):

    frigerans Aganippe,

    Cat. 61, 30:

    frigerandi cholerici,

    Cael. Aur. Acut. 3, 21, 208.

    Lewis & Short latin dictionary > frigero

  • 6 infrigido

    in-frīgĭdo, āvi, ātum, 1, v. a., to make cold or cool, to cool (late Lat.):

    caput,

    Cael. Aur. Tard. 1, 1 med.: infrigidatus fuit, Vet. Schol. ad Juv. 7, 149.

    Lewis & Short latin dictionary > infrigido

  • 7 tepesco

    tĕpesco, pŭi, 3, v. inch. n. [tepeo], to become moderately warm, lukewarm, or tepid.
    I.
    To grow warm: maria agitata ventis ita tepescunt, ut, etc., * Cic. N. D. 2, 10, 26; Cels. 3, 6 med.; Ov. M. 3, 412:

    nostra tepescit aqua,

    id. P. 3, 4, 56:

    fixo ferrum in pulmone tepescit,

    Verg. A. 9, 701; Mart. 6, 59, 4 al.—
    II.
    To grow cool (rare).
    A.
    Lit., Mart. 2, 1, 10. —
    B.
    Trop., to cool off, decrease in ardor:

    paulatim fugit ira ferox mentesque tepescunt,

    Luc. 4, 284:

    negotio tepescente,

    Amm. 28, 1, 9:

    cum omnes amicitiae Romae tepescant,

    id. 28, 4, 21:

    veneres tepuere sub annis,

    Nemes. Ecl. 1, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > tepesco

  • 8 algeō

        algeō alsī, —, ēre,    to be cold, feel cold: si algebis, tremes: erudiunt iuventutem algendo: sudavit et alsit, H.: algentis manus, O.—Fig.: probitas laudatur et alget, left out in the cold, Iu.
    * * *
    algere, alsi, - V INTRANS
    be/feel/become cold/chilly/cool; endure cold; be neglected/left in the cold

    Latin-English dictionary > algeō

  • 9 (alsus)

        (alsus) adj.    [algeo], cool, chilly (only comp n.): Antio nihil alsius.

    Latin-English dictionary > (alsus)

  • 10 decocta

        decocta ae, f    [decoctus; sc. aqua], water boiled down, a cold drink, Iu.
    * * *

    Latin-English dictionary > decocta

  • 11 dē-fervēscō

        dē-fervēscō fervī and ferbuī, —, ere,    to cease raging, cool down, be allayed, be assuaged: dum defervescat ira: Sperabam iam defervisse adulescentiam, T.: cum cupiditates deferbuissent: quasi deferverat oratio.

    Latin-English dictionary > dē-fervēscō

  • 12 frīgerō

        frīgerō —, —, āre    [frigus], to cool, refresh with coolness: Frigerans Aganippe, Ct.

    Latin-English dictionary > frīgerō

  • 13 frīgēscō

        frīgēscō —, —, ere, inch.    [frigeo], to grow cold, be chilled: frigescere pedes intelleget, Ta.: frigescens volnus, Cu.
    * * *
    frigescere, frixi, - V
    become cold, cool, lose heat; slaken, abate, fall off/flat

    Latin-English dictionary > frīgēscō

  • 14 opācus

        opācus adj.,    in the shade, shaded, shady: ripa: frigus, cool shade, V.: vallis, H.— Plur n. as subst: per opaca locorum, shady places, V.—Darkened, dark, obscure: domus Cyclopis, V.: mater, i. e. earth, O.: crepuscula, of the lower regions, O.— Casting a shade, shady: nemus, V.: Arctos, H.: barba, thick, Ct.
    * * *
    opaca, opacum ADJ
    dark, shaded; opaque

    Latin-English dictionary > opācus

  • 15 re-lēntēscō

        re-lēntēscō —, —, ere,    inch, to grow slack again, cool.—Fig.: Neve relentescat amor, O.

    Latin-English dictionary > re-lēntēscō

  • 16 tepēscō

        tepēscō —, ere, inch.    [tepeo], to become warm, grow lukewarm, be warmed: maria agitata ventis ita tepescunt, ut, etc.: sole, O.: fixo ferrum in pulmone tepescit, V.
    * * *
    tepescere, tepui, - V INTRANS
    grow warm/acquire some heat; become tepid/lukewarm; grow warm/cool (passion)

    Latin-English dictionary > tepēscō

  • 17 tepidus

        tepidus adj.    [TEP-], moderately warm, lukewarm, tepid: lac, O.: ius, H.: sol, H.: cruor, V.: rogi, O.—Fig., lukewarm, cool, faint, languid: mens, O.: faces, O.
    * * *
    tepida, tepidum ADJ
    warm, tepid

    Latin-English dictionary > tepidus

  • 18 umbra

        umbra ae, f    a shade, shadow: terrae: colles... adferunt umbram vallibus: noctis se condidit umbris, V.: pampineae, of vines, V.: Falce premes umbram, i. e. prune the foliage, V.—Prov.: qui umbras timet, is afraid of shadows.—A shaded place, place protected from the sun, shade: Umbra loco deerat, i. e. trees, O.: Pompeiā spatiere sub umbrā, in the Pompeian portico, O.: vacuā tonsoris in umbrā, in the cool barber's shop, H.: rhetorica, i. e. the rhetorician's school, Iu.—In painting, a dark place, shade, shadow: quam multa vident pictores in umbris et in eminentiā.—Of the dead, a shade, ghost: Pulvis et umbra sumus, H.: Cornea (porta), quā veris facilis datur exitus umbris, V.: Umbrarum rex, i. e. Pluto, O.: matris agitabitur umbris, O.—A shadow, attendant, companion: cum Servilio Vibidius, quas Maecenas adduxerat umbras, H.—A grayling, umber (a fish): corporis umbrae Liventis, O.—Fig., a shadow, trace, image, appearance, outline, semblance, pretence, pretext: civitatis: umbras falsae gloriae consectari: umbrae hominum, fame frigore evecti, L.: Mendax pietatis, O.—A shelter, cover, protection: umbra et recessus: sub umbrā vestri auxilii latere, L.—Rest, leisure: docere in umbrā atque otio: ignava Veneris, O.: cedat umbra soli, i. e. repose to exertion.
    * * *
    shade; ghost; shadow

    Latin-English dictionary > umbra

  • 19 ūmeō

        ūmeō (not hū-), —, —, ēre    [VG-], to be moist, be damp, be wet: calidā qui locus umet aquā, O.: Ument genae, O.— P. praes.: umens tellus, O.: oculi, suffused, O.: umbra, i. e. the cool night, V.— Plur n. as subst: Frigida pugnabant calidis, umentia siccis, O.: umentia ultra, beyond the swamps, Ta.
    * * *
    umere, -, - V
    be wet; be moist

    Latin-English dictionary > ūmeō

  • 20 alsius

    alsia, alsium ADJ
    liable to injury from cold; chilly/cool/cold (L+S)

    Latin-English dictionary > alsius

См. также в других словарях:

  • Cool McCool — Opening titles Format Animation Created by Bob Kane Al Brodax …   Wikipedia

  • Cool (Gwen Stefani song) — Cool …   Wikipedia

  • Cool jazz — Stylistic origins bebop, swing music, classical music Cultural origins 1940s Mainstream popularity 1949 1955 Local scenes Lo …   Wikipedia

  • Cool It (TV series) — Cool It Genre Comedy, impressionism Created by Phil Cool Jasper Carrott Paul Alexander Keith Donnelly Barry Faulkner Directed by David Weir St …   Wikipedia

  • cool — [ kul ] adj. inv. • 1952; mot angl. « frais » 1 ♦ Jazz cool, aux sonorités douces (par oppos. à hot) . 2 ♦ (v. 1970) Fam. (Personnes) Calme et détendu. ⇒ relax. Il a des parents cool. Baba (3.) cool. Interj. Cool, Raoul ! du calme, pas d… …   Encyclopédie Universelle

  • Cool Air — Author H. P. Lovecraft Country United States Language English Genre(s) Horror short story …   Wikipedia

  • Cool (canción) — «Cool» Sencillo de Gwen Stefani del álbum Love. Angel. Music. Baby. Formato Disco compacto, descarga digital Grabación Atlanta, Georgia, Estados Unidos Género(s) …   Wikipedia Español

  • Cool Water (perfume) — Cool Water is a perfume introduced in 1988 by Davidoff, now a part of Coty Prestige.[1] Lost star Josh Holloway is a notable user,[2] featuring in a number of television commercials and posters for Davidoff Cool Water. Development The perfumer is …   Wikipedia

  • Cool flame — is a flame having maximal temperature below about 400 °C.[1] It is usually produced in a chemical reaction of a certain fuel air mixture. Contrary to conventional flame, the reaction is not vigorous and releases very little heat, light and carbon …   Wikipedia

  • Cool Cat (film) — Cool Cat Looney Tunes (Cool Cat) series Directed by Alex Lovy Produced by William L. Hendricks Story by Bob Kurtz …   Wikipedia

  • Cool Jazz — ist eine Ende der 1940er Jahre in New York, USA aus dem Bop heraus entwickelte Stilrichtung des eher konzertanten Jazz. Inhaltsverzeichnis 1 Entwicklung und Protagonisten 2 Stil 3 Wichtige Alben …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»